Original vs Dutch #6

We zijn weer aangekomen bij Original vs Dutch #6! In deze rubriek vergelijk ik de cover van enkele Nederlandse vertalingen van boeken met hun originele cover. Is het een goede zet geweest dat de uitgeverijen bij de Nederlandse vertaling gekozen had voor een nieuwe cover of hadden de uitgeverijen eigenlijk de originele cover moeten behouden? Oordeel zelf!

Nagelaten – Alexandra Bracken

 

 

Alexandra Bracken komt weer met een nieuw boek in The Darkest Minds-serie. Net als bij de vorige drie delen van deze serie kiest Karakter Uitgevers ervoor om de Nederlandse vertaling van dit boek een nieuwe cover te geven. Links zie je de Nederlandse cover en rechts de originele cover. Ik vind dat Karakter Uitgevers een goede keuze heeft gemaakt. Ik ben niet zo dol op die originele cover. Het ziet er wel mysterieus uit, maar die kleuren zijn zo grauw en ook vind ik dat je zelf een voorstelling moet kunnen maken van het hoofdpersonage Zu. Nu is dat in de originele cover al voor je gedaan. Dat is best jammer. De Nederlandse cover past weer heel mooi bij de andere drie boeken, al hoop ik wel dat dat gele rondje een sticker is en dat het niet op de cover gedrukt staat…

Iskari – Kristen Ciccarelli

 

 

Bij het boek Iskari verschillende de Nederlandse en de originele cover enorm van elkaar. De Nederlandse cover van Iskari (links) is zo mooi! Die tekening is zo gedetailleerd en zit vol met prachtige kleuren. De originele cover (rechts) is daarentegen ook weer zo grijs en grauw, al vind ik die details op dat zwaard best wel leuk. Maar met de Nederlandse cover ernaast, moet ik toch zeggen dat Blossom Books een fantastische keuze heeft gemaakt door een nieuwe cover te laten ontwerpen. De Nederlandse vertaling zal vast schitteren in de boekenkast!

Mermaid – Louise O’Neill

 

 

Deze maand is ook de Nederlandse vertaling van The Surface Breaks van Louise O’Neill verschenen. Young & Awesome besloot bij dit boek een nieuwe cover te laten maken, al weet ik niet wat ik ervan moet vinden. Het moet de schubben van een zeemeerminnenstaart voorstellen, maar om nou de hele cover met dat te bedekken… Is dat niet iets te veel van het goede? De originele cover (rechts) doet me denken aan een kinderboek of een sprookjesboek. Dat vind ik eigenlijk wel beter passen bij dit verhaal. Het is immers een bewerking van het bekende verhaal over de kleine zeemeermin. Dus mijn mening is duidelijk: Young & Awesome had de originele cover moeten behouden.

Welke covers vinden jullie de leukste? De Nederlandse of de originele?

3 gedachten over “Original vs Dutch #6”

  1. Hoi

    Ik vind die blogposten waar je covers vergelijkt altijd heel leuk om te lezen, maar ik wou je gewoon even wijzen op een klein schoonheidsfoutje (sorry, ik was weer veel te veel op aan het letten): er staat in de titel #6 en in je post #5. Dit wou ik dus even meedelen, maar blijf zeker posts voortmaken, altijd leuk om te lezen!

    Groetjes, Lise-Lotte

    Geliked door 1 persoon

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.